切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 情感休闲 倾杯小镇 演变在最前列的汉语之优势(二)
查看: 293|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

演变在最前列的汉语之优势(二) [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2024-1-5 21:31 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
本帖最后由 公理力 于 2024-1-5 21:39 编辑

演变在最前列的汉语之优势(二)
文:公理力


  写下这个标题的时候,一个相反思辨性问题同时浮现于脑中:汉语除了优势,有没有劣势和缺点呢?
    显然,这也是诟病汉语和汉字者最关心的问题。答案无疑也是肯定的。汉语当然不可能没有缺点,否则,岂不成了发展到终点的完美事物?这在哲学意义上就说不通。但笔者不准备在相应部分同时展开该问题,而宁愿将其留到该系列最后再做系统讨论。现在先把思路调回到汉语的优势上来。

    关于比较、对比,中国有很多充满智慧的老话,诸如:货比三家;不比不知道,一比下一跳;不怕不识货,就怕货比货;人比人得死,货比货得扔;没有比较,就没有鉴别。这些说法都在强调一个再简单不过的道理:欲把握任何事物的优劣,最有效的方式、最有说服力的理据都来自同类事物间的相互对比。

  探讨汉语和西方语言的优劣,亦不例外。这正是本篇要做的事情。有人不做这种必不可少的系统对比,就侈谈汉语、汉字的劣势,更有甚者,扬言要废除汉语、消灭汉字!实在是一件很幼稚的事情。


       三、汉语在词法和句法方面的优势辨析

  (一)汉字完全没有词形变化,大大减轻了记忆和表达负担。

  按照语言形态学分类,汉藏语系中的汉语属分析性语言,或称孤立语(isolating language)。与此相对应,印欧语系属屈折语(inflecting language)。汉语中,看不到任何词类的性、数、格、体等变化,动词也没有时态、语态、人称等变化。这类信息均由其它功能词(虚词)和语序(句子成分)加以界定和反映。汉语所有词形均固定不变的最大优点,在于大大减轻了记忆负担,且表达简洁。

  正如本文第一部分所述及的,人类语言文字演化大趋势之一是,词形变化逐步减少,直至被淘汰,其功能逐步被其它此类和语序所取代。汉语和汉字不存在任何词形变化这一重大事实意味着,至少在词形方面,汉语已经处于现代语言演化的最前列!

  而西方拼音文字则有很大不同,尚存在复杂的词形变化,而这正是语言落后的标志之一,而非相反。换句话说,这类语言尚未完成淘汰词形变化这个演化“任务”,尚处于现代语言进化的较落后阶段。语言学家习惯上把印欧语称为“屈折语”。因为在这些语言里,动词、名词、代词、甚至形容词和副词等,都可能发生词形变化,就好象肢体关节那样,能够屈曲伸展变化。

  进化不足的现代拼音文字会给记忆与表达带来多么巨大的负担呢?对于懂外语的读者而言,他们已有切身感受,无需费口舌。但对不通外语者,他们对词形变化这个“大灾难”不会有任何概念和感受,意欲为他们描绘一幅完整图景,本文篇幅会拉长到令人无法容忍。在此力图作个妥协平衡,仅通过少量例证来简略说明。

  1】英语繁琐、却无意义的词形变化知多少?

  (A)代词除了单、复数变化,还有主格、宾格、所有格和名词化等区别。
  如代词“我”: I(主格)、me(宾格)、my(所有格),mine(名词化);再如“我们”:we(主格)、us(宾格)、 our(所有格)、ours(名词化)。而英语中数量庞大的形容词尚有原形、比较级和最高级三种变化,如“好”: good(原形)、better(比较级)、best(最高级)。虽然这些变化看上去已经够繁琐,但最好先别抱怨,这只是英语词形变化中最小儿科的部分。

  (B)成百上千的动词均存在词形变化。
  以“做”为例,存在不定式do、第三人称单数does、过去式did、过去分词done、现在分词doing等五种词形变化。而助动词、系动词等又有各自不同的变化规则。更令人沮丧的是,这些五花八门的变化规则之外,还有蔚为壮观的无数例外变化需要单独记忆,这才是更大的记忆与表达负担!

  (C)成千上万的可数名词都存在单、复数变化。
  分为词尾加-s、加-es、不变等几种情况,更有大量的例外折磨你的脑细胞!而在句中,还有单数当复数、复数当单数等特殊情况需要专门记忆。这还没完,可数与不可数名词本身的判断也令人头痛。如hair(头发)、furniture(家具)、news(新闻)这些汉语中完全可数的东西,在英语中却无厘头地属不可数名词!而你尽管只穿了一条裤子(pants),戴了一幅眼镜(glasses),却必须用复数表达。好似在英美人的逻辑中,如果不用复数,就不知道裤子有两条腿,眼镜有两片镜片呢!类似的例外数不胜数,学习英语者唯有老老实实一个一个地死记硬背!

  2】德语、俄语奇葩到不可思议的名词性别

  德语、俄语与英语一样,同属屈折语。但它们除了有名词、代词单、复数与格的变化,动词存在时态和体的变换等,这两种语言词形变化之愚蠢比英语还要夸张!最不可思议的是,它们的名词还存在阳性、中性、阴性的区别。如德语:学生Student、Schüler,女学生Studentin、Schülerin;俄语:大学生Студенты、女大学生студентка,这也就算了,毕竟男女有别嘛。

    但令人不解的是,德语中年轻女子、妻子偏偏又不是阴性,而是中性的!而教师则必须是阳性的,即使生物构造是女的!尤其令人崩溃的是,对于人和动物以外的那些词汇,如地毯、科学啥的,也要弄清其性别!上哪儿说理去?
科学、友谊、工会、意愿、健康、旅游、液体、草莓等都是母的!你能想象吗?相反,顾客、商人、猴子、狮子、地毯、理想主义、蜂蜜、蝴蝶等竟然都是公的!是否涉嫌歧视女性,暂不提,简直就是十足的逻辑混乱,完全无章可循。

  但没辙,你要想学好这类语言,首先就得成为任何名词的“性别专家”!德语和俄语的另一个令人生畏的缺点是,复合构词法可以构建出长得令人抓狂的单词!足有几十个字母之多。其间又不像英语或法语那样,可以用连字符(-)来连接或区分。例如:Freundschaftsbezeigungen、Dilettantenaufdringlichkeiten、Stadtverordnetenversammlungen。

  母语为英语的马克·吐温写过一篇吐槽德语的文章。在母语为汉语的我们看来,此乃典型的五十步笑百步!他抱怨道:“没学过德语的人压根不知道这门语言有多么晦涩难懂,错综复杂。当然,再也没有比德语更加草率松懈,毫无系统的语言,而且还如此变化无常,难以参透。……当你以为终于掌握了十种词性变化规则的时候,德语书翻到下一页,上面却写着:‘现在,请同学们认真记录以下单词的特殊变化。’扫一眼才发现,特殊变化比规则变化多几倍。”

    在德语里,男人是否足够男人很难说!这位作家举例说,无论男女,其嘴巴、脖子、胸部、肘子、手指、指甲、脚、身体都是公的;至于脑袋是公是母,还得看前面的修饰词,而不看是谁的脑袋——德语中女人的脑袋不是公的,就是中性的;而不分男女,鼻子、嘴唇、肩膀、胸脯、手、脚指头可都是母的;头发、耳朵、眼睛、下巴、腿、膝盖、心脏,则是中性的。

    一番剖析后,读者就能了解,德国男人认为他是公的,深入探究一番,也许会很疑惑。最后醒悟过来,原来自己只是个十足可笑的混合体。如果他能发扬阿Q精神,那么自己至少还有三分之一的男子气概。可转念一想,又只得灰溜溜地承认,他并不比女人man到哪里去!

  3】法语、西班牙语、日语词形变化简介

  法语词形变化也远比英语复杂。如名词的词尾也有性的区别;这还不算,形容词和冠词也要跟着一起变。更复杂的是动词的变位,不要说会让外国学习者发懵,就连法国人自己也感到麻烦,所以专门为学习者编了这方面的指导书。

  西班牙语和法语是近亲,均属印欧语系的拉丁语族,在语法上接近,而难点主要也在于动词的变位。在词汇上,西班牙语要比法语容易,因为读和写保持一致。每个字母都发音,可以见词直接拼读,不像法语那样,写出来明明有词尾,读出来却往往被吞掉。

  在汉字进入日本之前,这个民族并没有自己的文字。现代日文由假名(片假名和平假名)和汉字构成。另在词汇方面,引入很多西方外来语。尤其值得注意的是,日语与汉语并非属同一语系。与汉语属分析型孤立语不同,日语属粘着语(agglutinating language),它的词形不像屈折语那样多变,但比起汉语来,词形仍要繁复一些。“粘着”指的是,语言可以根据表达语法意义的需要,把不同的词缀粘贴在词根上。其实,这样的词缀在汉语里也个别存在,如“们”字,加在人称代词后面表示复数:我们、你们、他们、它们。日语的-たち(わたしたち“我们”)、-ら(きみら“你们”),跟汉语的“们”就很相像。

  【沙发继续】

1

查看全部评分

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

使用道具 举报

沙发
发表于 2024-1-5 21:31 |只看该作者
本帖最后由 公理力 于 2024-1-5 21:37 编辑

   (二)汉语句法简明,灵活多变,实用性强,其它语种难以比肩。

  如果可以说一句大言不惭的话,汉语言文字还有一个意外功能:足以凸显其它语言文字的缺点和落后!

  汉语典型语序与英语一致,都是主谓宾(SVO)结构。其分型还有主谓(SV)和谓宾(VO)两种,后两种分型甚至反映在汉语简练的词汇中,如:地震(词)、功能退化(短语)、狗跑了(句子),都是主谓结构。又如:解毒(词)、打击犯罪(短语)、禁止吸烟(句子),则属谓宾结构。

  根据语言学家研究,主谓宾(SVO)语序是人类语言经历漫长演化的结果,属最稳定的句法结构。而汉语句法具有简明、可灵活变通、实用性强等特点,这一点母语为汉语的我们最有体会。当然,汉语中亦广泛采用句子结构来充当各种句子成分,大量使用连动式、兼语式结构等。但与西方语言相比,汉语句法算是相当简洁了,
没有拼音文字那些复杂的句法规矩和大量例外。这一点也只有与其它语种进行对比,才能有深刻体会。

  1】英语句法结构十分繁杂、多变,例外无穷,不是一种先进语言。

  英语时态、语态变化尤其复杂。从时间上分过去、现在、将来和过去将来四类,每一时态又分一般式、进行式、完成式和完成进行式四种变化,纵横交错即可演变出16种变型,再加上人称变换和单、复数变化,汉语中一个简单的动词“学习”,其对应英文单词之一study总共会有30种变化之多!具体如下表所示。



  这还没完,另外还有否定式结构、主动语态和被动语态、虚拟语气、联系动词特殊变化、动词词形不规则变化、以及数不清的例外,动词变化可达上百种不同情况!就不一一描述和举例了。

  此外,句式方面还有疑问句、祈使句、倒装句、各种从句、短语、插入语、冠词等复杂变化模式,以及几乎无法穷尽的种种例外,要想熟练掌握并准确使用英语,就不是一般的困难了。有人如是说:
    英语中没有一项语法约定没有10倍于约定的例外!英语语法书都该更名为“英语语法例外”书!

  2】德语等其它语种的复杂句法结构简介

   中世纪后,英语、法语开始向分析性语言方向演变。而与英语分道扬镳的德语语则保留了较多古代语言模式。
    德语的典型语序与汉语、英语的主谓宾(SVO)结构都不同,可归结为主宾谓(SOV)结构(这一点尚有不同看法)。有语言学家认为,主宾谓(SOV)结构是人类语言发展早期阶段出现的,随着动词结构的简化,在“大块置两端”规律制约下,后来逐渐演变为主谓宾(SVO)结构。从这个视角看,德语尚未完成这一语序演化。德语句法的主要特征是框形结构。动词构成句框,变位动词为左框,动词的其他形式(分词,不定式或可分前缀)构成右框。而从句的句框则由引导词和动词构成。

  关于德语句法的落后,这里再引用一段英语作家马克·吐温的吐槽。他写道:德语里有十类词,每一类都不是省油的灯。德语报纸里,一个极其普通的句子,都是一件庄严又不失精彩的珍品。句子老长,夹杂着变位动词,还有作者即兴造出来的复合词(通常都是字典里也查不到的)。就这样,七八个单词拼缀成一个单词,完全是无缝连接(看不到连字符)。句子里带上14到15个不同的主语,每个都嵌于各自插入语中,左一个、右一个插入语拖着3到4个小插入语,里三层外三层。终于,所有插入成分组成的句子一部分置于这个庞大句子的前面,另一部分置于句中,最后,句子动词姗姗来迟,这时候你才恍然大悟,明白作者究竟在讲什么。“德语书只有在镜子里看,或者倒立着看才行,这样才能将颠倒句序转正来阅读。可我还是认为,外国人要学会读懂德语报纸,简直比登天还难!”

  至于德语名词、代词、动词与介词四个格的高深搭配,冠词及形容词随其修饰的名词之性、数、格的复杂变化,再加动词的时态变换等,德语句法的复杂程度远在英语之上,就不展开了。

  俄语属于斯拉夫语系,是一种很典型的屈折语言,词形变化异常丰富,而词与词的关系也常常用形态变化来表示。名词有六个格,形容词也必须跟着一起变。而动词的形变更加复杂,一个动词的形式竟会演变出二百多种情况!其复杂程度甚至超过德语。

  日语句法,总体而言,没有西方拼音文字复杂,但仍没有汉语简洁。如日语动词表示现在时、过去时分别用词尾-ます、-ました,汉语就不需要。而尾助词-か表示疑问,跟汉语句尾的“吗”倒是差不多。但用格助词-が表示动作主体,汉语里就没有了。另外,日语中特有的敬体、简体的区别也很麻烦。

  【本篇结束】
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-1-5 21:39 |只看该作者
英语繁琐、却无意义的词形变化知多少?

——作为曾经的英语老师,看到这一部分,深有感触。

使用道具 举报

地板
发表于 2024-1-5 21:41 |只看该作者
沈眉珊 发表于 2024-1-5 21:39
英语繁琐、却无意义的词形变化知多少?

——作为曾经的英语老师,看到这一部分,深有感触。

嗯,眉珊老师在英国工作过,对这个论题应该会有颇多见解

使用道具 举报

5
发表于 2024-1-5 21:45 |只看该作者
外国人看中国的汉字,其实是困难更大。

你让他们如何理解:一辈子、一杯子、一被子。
更别说网上流传的那些高段位的关于汉语的幽默段子了。

使用道具 举报

6
发表于 2024-1-6 06:51 |只看该作者
简单与繁复,有人喜欢简单,有人喜欢繁复

使用道具 举报

7
发表于 2024-1-6 06:53 |只看该作者
语音需要天赋。有的人学起来快,而有的人怎么也学不会

使用道具 举报

8
发表于 2024-1-6 07:04 来自手机 |只看该作者
公理,你真厉害,早上好

使用道具 举报

9
发表于 2024-1-6 09:25 来自手机 |只看该作者
知识帖,顶

使用道具 举报

10
发表于 2024-1-6 20:29 |只看该作者
讲得很专业,学习了~

使用道具 举报

11
发表于 2024-1-6 21:04 |只看该作者
汉语怎么编码?

使用道具 举报

12
发表于 2024-1-7 05:30 |只看该作者
沈眉珊 发表于 2024-1-5 21:45
外国人看中国的汉字,其实是困难更大。

你让他们如何理解:一辈子、一杯子、一被子。

嗯,对老外而言,文字必然记录语言的读音,这是天经地义的。

他们无法想象,汉字竟然与读音完全两回事这件事情。

那么,这是否意味着汉语一定比英语难学?这个系列最后一篇讨论汉语缺点时,会回答这个问题。

使用道具 举报

13
发表于 2024-1-7 05:33 |只看该作者
风花 发表于 2024-1-6 06:51
简单与繁复,有人喜欢简单,有人喜欢繁复

对其它事务,或许是这样。但语言文字作为一种人人需要掌握的交流工具,总是希望它简明、易学易用。

使用道具 举报

14
发表于 2024-1-7 05:35 |只看该作者
风花 发表于 2024-1-6 06:53
语音需要天赋。有的人学起来快,而有的人怎么也学不会

这点没错,某些人就是有语言天赋。好像还是女性居多。

使用道具 举报

15
发表于 2024-1-7 05:36 |只看该作者
有期啊 发表于 2024-1-6 07:04
公理,你真厉害,早上好

真没啥,兴趣所致而已。

使用道具 举报

16
发表于 2024-1-7 05:37 |只看该作者

问好

使用道具 举报

17
发表于 2024-1-7 05:38 |只看该作者
兰羽 发表于 2024-1-6 20:29
讲得很专业,学习了~
客气了

使用道具 举报

18
发表于 2024-1-7 05:56 |只看该作者

这不成问题。虽然也可以有汉语高级编程语言,但完全没必要。
何况,英语高级编程语言也不是电脑可以直接识别的,而必须先转变成电脑认识的机器码。
中国人使用英语编程语言,类似于使用建筑制图、机械制图、电路图等,这些都是一种科技技工具、或称科技语言。
换句话说,在这个层面上,英语只是一种特殊科技工具,仅限于专业人士使用。

语言文字作为大众交流工具的层面,英语和汉语是否能够用于编程,既不是优点,也无所谓缺点。

这个问题第(四)部分也会讨论到。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部