北斗六星网

标题: 诗经《兔罝》 [打印本页]

作者: 阿湘    时间: 2020-11-12 22:51
标题: 诗经《兔罝》
本帖最后由 归隐宋朝 于 2020-11-13 11:48 编辑



       肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
       肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
       肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

       整齐的猎网,布网敲得当当响。
       雄赳赳的男子汉,是国家的守护神。
       整齐的猎网,布在叉路口。
       雄赳赳的男子汉,是国家的依靠。
       整齐的猎网,布在林深处。
       雄赳赳的男子汉,是国家的心腹之寄。

       我翻译成上面这样子。通看全篇,是通对围猎的描写,赞美猎人军士。抒发家国兴盛的自豪感。古代没有足球篮球竞技,也没有大阅军。古人大约通过狩猎替代这些活动。现代人看70年大阅兵,电视上阅兵行列经过,自然感叹男儿的英伟,祖国的强盛。古人读兔罝的感觉也正是这样。现代国家可以拍摄下来教育百姓,古人也是用兔罝这样的诗章教化天下。
               

       傅斯年说这篇是称美武士之辞,这只是词句上的直接翻译,没说到诗歌里的韵味上去。朱子说“化行俗美,贤才众多。虽兔罝之野人,而其才之可用犹如此,故诗人因其所事而称美之,而文王德化之盛,因可见矣。”我一看到文王德化几个字,感觉精神上跟他有很大的代沟。





作者: 归隐宋朝    时间: 2020-11-13 11:53
以前醉笑爱写这类文字,现在阿湘来了,令书房蓬荜生辉啊!
作者: 轻言    时间: 2020-11-13 12:07
浓浓的书生意气,欢迎阿湘归来。
作者: 泌水    时间: 2020-11-13 13:25
十分喜爱诗经的比兴手法!




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.cn/) Powered by Discuz! X3.1